書的手藝人 – 日本推薦文

 

 

 

(2008年9月)

 

書的手藝人 - 繪本作家伊勢英子
對日本的繪畫、音樂、人權思想的近代化帶來極大影響的法國,在2006年兩國的締結外交關係已有一百五十年。二次大戰後,日本的外交更傾向美國,而日法之間也開始新文化的交流。其最具代表性的就是繪本作家伊勢英子的作品。修補裝訂舊書的匠師「書的手藝人」在法國也已所剩寥寥,而這本描繪匠師精巧手藝的溫馨故事「書的手藝人」在日法博得好評。去年、不僅在法國舉辦原畫展,今年也持續在日本各地舉行巡迴展。中部地方,自八日開始在名古屋市內的書店展開。想必這對「書籍」這種文化的未來應該會帶來更耳目一新的面貌。(久原穩)

 

伊勢英子在法國↑

 


深深流露出手工藝的溫馨 (理論社)

  1. 「深受矚目的一本書」

「書的手藝人」這本書在日本幾乎是看過的人都會讚嘆「好喜歡這本繪本!」,由理論社出版,不僅躍居二○○七年版日本國內繪本第一名,同時也榮獲出版文化賞。而法文版也在一年後出版,而這本「深受矚目的書」陳列在書店,總是匯集許多人氣。
當地的書評稱讚道:「讓為數越來越少的珍貴的匠師手藝綻放光芒,也讓法國想起這早已被遺忘且引以自傲的技藝」。
伊勢女士身為繪本作家,以研究梵谷、宮澤賢治為職志,經常赴歐旅遊取材。在巴黎停留時,偶然路過看到窗內的工作室,於是興起描繪匠師工作情景的念頭。

  1. 傳統的裝訂業

深深吸引伊勢女士的Relieur,是歐洲在印刷技術發明後,書籍出版變得更容易時而發展出來的職業,而日本一直沒有這樣的文化。但是、傳統的手工裝訂已被機械化所取代,在巴黎能全程用手工裝訂修補書籍的人已寥寥無幾。
走進工作室,迎面看到的是從事這個行業已有六十年的安德雷先生。在堆滿皮革、線、紙類的工作室裡,伊勢女士仔細觀察安德雷修補數百年前的古書。她為了取材來法國已有五次,租了一間公寓,埋首描繪這種需運用六十多項工程的精巧手工藝,於是這本「書的手藝人」就這樣誕生了。
以下就簡略的介紹書的內容。

 

主角小女孩蘇菲


(故事中的主角小女孩蘇菲,她有一本最喜歡的植物圖鑑受損而不知如何是好,無意間知道有Relieur,於是她拿著圖鑑來到Relieur老爺爺的工作室。而這本圖鑑就在蘇菲的眼前“解體“,一頁頁重新用絲線綁緊,書背塗上?湖,在封面貼上蘇菲的名字,一本圖鑑又重新復活了。經過老爺爺修補後的圖鑑,無論讀多少遍都沒有損傷,長大後,蘇菲就成為一位植物學家。這也是老爺爺送給少女一個美好的未來。)
去年秋天、在巴黎所舉辦的原畫展,是安德雷先生被伊勢女士的熱忱所感動,而向自己所住的巴黎六區的區長商量而得以實現。

 

伊勢英子在法國↑


而在同區,自己從事Relieur工作已有三十年的前總理密特朗夫人戴妮女士也很讚賞這本書,而擔任此次畫展的名譽後援。除了伊勢女士的繪本原畫之外,也展示「夜鷹之星」等賢治系列等代表性作品,約有一百多件。
在三週的展示期間,會場是場場盛況空前。伊勢女士說:「從小孩到老人,來參觀的人涵蓋各個年齡層。有和自己的人生際遇雷同的人,有被畫中熟悉街景而歡聲連連的市民,也有小學、繪畫教室的老師帶學生們來參觀兩、三次」。
伊勢女士的繪本魅力透過二十年持續不斷的原畫展,讓親子之間有更深層的交流。
伊勢女士說:「當我在婦產科觀察哺乳的母親,原本要慈愛凝視著嬰兒的媽媽,卻都是忙著拿手機聊天。比起日本人注重『經濟成長』,是不是更應該注重『孩子的成長』」。

 

伊勢英子的作品「書的手藝人」
感傷、慈愛、清新、溫馨、孤寂、憐愛等情緒交互融合在扉頁裡…….醞釀出來的繪本,一開始讀就已完全沈浸在字裡行間,這就是伊勢英子的作品「書的手藝人」。
Relieur是以手工修補書籍的匠師,小女孩因寶貝的植物圖鑑破損而經人指點找到住在巴黎巷弄裡的獨居老人∼修補書的老爺爺,請他將圖鑑修補完好,這就是故事的梗概。
然而繪本裡所意涵的是歲月的累積、色彩的深奧、情感的細膩。其呈現的背景、思想意境耐人尋味,一頁頁都令人凝神而捨不得翻閱。

書的手藝人 內頁


將Relieur的工作程序描繪得很詳細,一目瞭然,饒富趣味。深藍的背景,枝葉茂密的樹枝向外延伸,沒有隻字片語,以這樣的手法描繪寂靜的巴黎夜景,讓人震懾不已!
從書裡描繪街上矗立著巴哈的廣告招牌,彷彿可以聽到巴哈的樂音,有的扉頁裡在沈靜朦朧中也可以聽到舒伯特的旋律。

廣告招牌


讀完這本書,總覺得自己書架上那些舊書就顯得更可憐(乏善可陳),而我也忍不住想嚐一嚐書中老爺爺所吃的法國麵包。

 

小書裡的大世界∼長田弘(詩人)
無論如何都要拿到這本書,一旦得手就讓人愛不釋手。對小女孩而言,那本植物圖鑑就像這本繪本一樣,是非常珍貴。然而這麼寶貝的植物圖鑑經過不斷的翻閱,有一天早上竟然散落了。
小女孩住在巴黎,如果她去書店,一定可以找到很多新的植物圖鑑,但是小女孩一心一意想把這本自己一直非常珍惜的植物圖鑑修好。對喜歡植物的小女孩而言,這本充滿植物知識的植物圖鑑是無可取代的。


「如果這本書很重要,那就到Relieur先生那裡去試試看吧!」「Relieur是書的醫生嗎?」
所謂Relieur是指「裝訂」的意思。於是小女孩帶著破損的書來到巴黎的街上尋找修補書籍的Relieur老爺爺。從小女孩手中接過破損的植物圖鑑,Relieur老爺爺說:「書會變成這樣,一定唸過很多遍吧!好、我來看看有什麼辦法?」

喜愛植物圖鑑的小女孩


「書的手藝人」(伊勢英子作 ..理論社),所描繪的是一位喜愛植物圖鑑的小女孩;和住在巴黎小巷、一輩子都在做修補舊書的老人。用水彩生動的描繪兩人的相遇,這是一本寓意深遠的繪本。
經由Relieur的巧手修補、牢固的裝訂,一本書又重新復活。Relieur老爺爺的手是賦予舊書重燃新生命的手。書有珍貴的知識、故事、人生、歷史等,形形色色、不一而足。勿遺忘過去,且傳承於未來,這就是Relieur所肩負的使命。「我的父親也是Relieur」,這讓Relieur老爺爺很引以為傲。
Relieur老爺爺親手在小女孩的植物圖鑑打上小女孩名字,於是一本「自己專屬的書籍」誕生了。這本繪本將Relieur這種工作傳達得非常真實,書是任何東西都無法取代的人生贈禮。

 

「緩慢腳步也很好」(岩崎充宏)
對現代生活〝緩慢腳步〞是非常重要,這也是本次展覽傳達的訊息。人氣繪本作家伊勢英子(現居東京),以法國.巴黎為故事的背景舞台。描繪喜愛植物的小女孩和年老的Relieur(修補書的人)之間的邂逅「書的手藝人」(理論社),其原畫展已來到岡山。對目前一切都講求速度效率的社會而言,書中所要傳遞的是跨越世代、心靈溝通的重要。


作品裡傳達「歲月流逝」的珍貴
「我自己也覺得畫得很好」,在丸善岡山symphony building店(岡山市表町)所舉辦的「書的手藝人」的繪本原畫展裡,伊勢英子來回看著自己的作品,捉狹的笑道。
例如、老爺爺和小女孩抬頭仰望枝葉縱橫向外延伸的洋槐大樹,以細膩的筆觸和色彩,呈現光的變幻。而其原畫也增加兩人的對話。「這一棵洋槐樹恐怕有400歲以上了吧!Relieur這個工作從那個時候一直延續到現在」、「這棵樹一直都長在這裡嗎?長大後、我想去看看世界各地的樹木。」
小女孩所破損的植物圖鑑,經由有六十年經驗的Relieur巧手而復活,而小女孩長大後成為植物科學家……。以兩人和洋槐樹為故事軸心,所透露的是「歲月的流逝」,不論是書籍、技藝、夢想都是在長久的歲月裡被傳承維護下來,「工商社會任何事情都是講求快速,而在世上似乎容不下緩慢,其實放慢腳步未嘗不是一件好事」。
以〝旅遊繪畫〞為職志的作者,以自己為主角所創作的「畫之旅」(理論社),描繪梵谷兄弟的最新作品「兄長」(偕成社)等繪本都是她邊拿著素描本邊累積一些記憶而醞釀而生的。因此「書的手藝人」是花了三年才完成,而「兄長」更是花了七年長久的歲月,每一本都是嘔心瀝血,「工商社會人與人本來就很疏離,花很多時間孕育而成的繪本就成為育兒和人與人溝通的起點」。
就如同其丈夫記錄文學作家柳田邦男所讚美一樣,對大人而言,這也是一本滋潤乾涸的心靈,重要的精神糧食的繪本。「這樣豐富多彩的工作,創造出無限的可能」。伊勢女士以這樣的生活態度邁向下一個旅程。

 

「書的手藝人」伊勢英子 著
小女孩造訪Relieur老爺爺的工作室,發現修補書籍所使用的各式各樣絲線而驚歎不已!
對愛書的人而言,這實在是一本令人賞心悅目的書。一位住在巴黎的小女孩,有一本非常珍愛的植物圖鑑,她不知讀了多少遍,導致它破損散落。怎麼辦呢?「散開了的書本,到哪裡去修補呢?」
小女孩從在塞納河畔的舊書店老闆口中得知有一位專門裝訂修補書籍的老人。好不容易找到這位親切的老人,在他的巧手之下。破損的圖鑑又重新復活了。
插畫真是細膩生動,抱著圖鑑走在巴黎街上的小女孩,埋首在父親所遺留下來的工作室,認真修補書本的老人,我想這是法文第一本以此為題材的繪本。
喜愛植物的小女孩將剛發出嫩芽的洋塊小盆栽送給老人當作謝禮,而她長大後也成為一位植物學家。這是一本充滿溫馨的佳作。

 

【伊勢英子】
伊勢英子在一九四九年出生於札幌市,東京藝術大學畢業。以「草帽」榮獲日本繪本賞,以「小禛的繪畫日記」獲得野間兒童文藝新人賞。以「水仙月的四日」榮獲講談社出版文化繪本賞,同時這一本也獲選為「繪本推薦!2007年版」(平凡社)日本繪本的首本,也被翻譯成法文、韓文版發行。除此、也發表「山之生」、「海之生」、「天鵝」、「畫之旅」等諸多作品。see more>>

 

伊勢英子在法國↑

 

從一本繪本的誕生,形成無可取代的牽絆
也深受大人喜愛的繪本作家伊勢英子,自出道以來已有二十多年,這其間陸續在日本各地舉行伊勢女士的繪本原畫展。二OO七年秋天,她還遠征到巴黎市中心六區的公立畫廊。而牽起這段緣份的是描繪巴黎的修書匠師的溫馨繪本「書的手藝人」。從一本繪本連接起日本和世界,形成無可取代的〝牽絆〞。

 

●「書的手藝人」(伊勢英子)
2006年11月 理論社發行
講談社出版文化賞 繪本賞
這是一本繪本。
不僅小孩們喜愛,就連愛書的大人也一定會愛不釋手,就是這樣的一本書。
故事很簡單。小女孩有一本珍愛的植物圖鑑因為不斷翻閱而散開,她想讓這本書修補好,於是朝著巴黎街上飛奔而去。
「如果這本書很重要,那就拿到Relieur先生那裡去試試看吧!」小女孩終於找到Relieur老爺爺的工作室。
那裡從以前就是修補書籍的工作室,老爺爺將小女孩鍾愛的植物圖鑑重新修補裝訂好。
把書讀到散開脫落,象徵少女對這本書的熱愛,很高明的手法。
另外,Relieur老爺爺從小女孩手上接過書時,對書的溫柔,令人動容。
接著經Relieur老爺爺巧手修補好的書,貼上小女孩蘇菲的名字,變成她的專屬書籍。
只屬於自己的書,那上面還可以感受到老爺爺那溫暖的雙手…這是另一個驚喜。
畫也畫得非常棒,水彩的淺淺色調非常柔美。
在偌大街景的構圖中,出現穿著藍色洋裝的小女孩,那小小的身影完全吸引人的目光。這樣的場景可以深刻感受到小蘇菲急於求助Relieur老爺爺的內心焦慮,這樣的表現手法很棒。
而Relieur老爺爺從父親學到的技法,也確實的被保留下來。
故事不僅感人,而且也突顯書的珍貴,這也是這一本書所要表達。
回想自己孩提時,買書是一件輕鬆平常的事,在聖誕節,用零用錢去買書都是理所當然。但是將書當作自己的心愛之物是很重要的。
這繪本讓我懷舊的心情油然而生。

 
書的手藝人》see more>>   部分內頁↑

 

 

 

?....

相關閱讀:


1.《畫之旅》推薦文

2. 伊勢英子創作訪談紀錄

3. 伊勢英子專屬網站

 

 

 



 

 


本站所有圖文,均為原著出版公司或著作所有權人授權本公司使用
未經許可,禁止轉載轉貼