本書特色
「想像」是小孩的資產和力量,幫助他們紓解情緒,尋找出路。父母親和莫莉的對話,並不主導或干預想像的內容,比較像在推動或鼓勵她一直發展出自己的想像。因為,小孩自己最知道自己需要什麼答案。莫莉將自己的情緒、盼望、熟悉的童話故事和生活經驗,都投射在小兔子身上,可說是很有創造力的導演和編劇。她也隨著小兔子的演出,經歷各種趣味的情境,釋放心中的焦慮恐懼。

本書大要
莫莉搞丟了小兔子,她很喜歡也很需要小兔子,卻還是會不知怎麼搞的把小兔子遺落在某處。莫莉的媽媽先陪伴孩子一起尋找,確定無法改變事實後,父母合力協助小孩度過情感和心理的困境。當莫莉哭著要小兔子,爸爸立刻了解那是寂寞求援的訊號,提供協助並順著小孩的想像,參與進入小孩的想像世界,達到溝通的目的。

作者簡介
海倫˙庫柏
1963年出生於英國坎布利亞郡,曾是受專業訓練的音樂老師。她開始從事圖畫書創作後,即以《樓梯底下的熊》獲得史瑪迪兒童評審團好書獎(Smarties
Young Judges' Book Prize)。後來兩度獲得英國圖畫書最高榮譽格林威大獎(Kate Greenaway),分別是《不肯睡覺的小男孩》(1997)和《南瓜湯》(1999),實為罕見的殊榮。她和亦從事寫作與插畫的先生Ted
Dewan和女兒Pandora住在倫敦。

譯者簡介
柯倩華
台北出生、長大。輔仁大學哲學碩士,美國南依利諾大學哲學博士研究。研究專長是兒童哲學、女性主義倫理學。喜歡收藏圖畫書和研究相關議題。曾在台灣師範大學、國立台北師院進修部教授「幼兒文學」,並參與各兒童文學作品評審工作。
目前主要從事翻譯、導讀、評論等文字工作,以及圖畫書賞析的教學。

專家導讀─創造自己的故事
兒童圖畫書書評家/柯倩華
本書的英文原名是「Tatty Ratty」,也是書中小兔子布偶的名字。Tatty Ratty兩個字有「磨損的、破爛的、邋遢的」的意思,讀音也很相近。翻譯時希望終於原著效果,以「拉里拉耷」為名,讀起來接近「邋里邋遢」,而且「耷」字的意思是「大耳」,正符合小兔子的特徵。
這隻兔子究竟發生什麼事?他真的經歷了如莫莉所說的刺激冒險,然後回到莫莉的身邊嗎?大人和小孩的想法可能不同,作者交由讀者自己決定。我們可以確定的,或許是更值得注意的,是莫莉發生了什麼事?
莫莉搞丟了小兔子,而且顯然不是第一次。她很喜歡也很需要小兔子,卻還是會不知怎麼搞的把小兔子遺落在某處。這其實是現實中許多小孩普遍發生的狀況吧。然後呢?莫莉在發生了這麼難過、驚悔的失誤之後,卻能有一段奇妙的經驗,充滿溫暖的安慰和想像的趣味。
莫莉的父母在小孩最傷心無助的時刻,給予同情的諒解和支持。媽媽先陪伴小孩一起尋找,確定無法改變事實後,父母合力協助小孩度過情感和心理的困境。莫莉哭著要小兔子,爸爸立刻了解那是寂寞求援的訊號,提供協助並順著小孩的想像,參與進入小孩的想像世界,達到溝通的目的。「想像」是小孩的資產和力量,幫助他們紓解情緒,尋找出路。父母親和莫莉的對話,並不主導或干預想像的內容,比較像在推動或鼓勵她一直發展出自己的想像。因為,小孩自己最知道自己需要什麼答案。莫莉將自己的情緒、盼望、熟悉的童話故事和生活經驗,都投射在小兔子身上,可說是很有創造力的導演和編劇。她也隨著小兔子的演出,經歷各種趣味的情境,釋放心中的焦慮恐懼。
父母愛小孩,或許是自然的情感;但要能了解小孩,卻需要學習和很多包容、耐心。莫莉的父母就像現實中的大人,會無奈、疲累,也需要睡覺。然而,他們仍努力為莫莉維護屬於童年的世界,就像每一頁畫面,在靈巧的佈局下呈現的情境,充滿想像、驚奇、歡樂、自由與安全,很五彩繽紛又明亮溫馨的童話世界。
這或許是小孩喜歡童話故事的原因吧?「故事」賦予小孩自由和力量。當父母的愛包含在聽故事的經驗之中,會幫助小孩更有自信的善用這份自由和力量,在面對現實的挑戰時,仍能創造出自己的故事。
|