本書特色
* 入選2002年波隆那國際圖畫書原畫展
* 天鵝湖古典音樂CD由雷納指揮捷克─斯洛伐克廣播交響樂團演奏,並附有音樂賞析手冊,讓孩子在閱讀的同時也能聆聽柴可夫斯基的膾炙人口的經典名曲。
莉絲白.茨威格果真不負「本世紀最偉大插畫家之一」的盛名,一出手便精準無比,無論是氣氛的營造、畫面的組合、設計和各項細部經營的功力都無可挑剔。強烈卻抒情的設計風格充滿濃濃詩意和音樂性,注視畫面彷彿就能聽見柴可夫斯基懾人心魄的樂音在耳邊響起。
莉絲白.茨威格最令人嘆服的莫過於她在畫中所展現謙遜柔和的創作態度。她的畫向來高貴典雅,盈溢令人醉心的美感,很容易跳出扉頁,成為閱讀目光集中的焦點。但是她的畫與文字相襯,卻絲毫不致襲奪文字扮演的敘事角色和書頁中地位,這是她對文字創作者的極度尊重。

本書大要
「突然,湖邊出現一道明亮的白光,一位美麗的淑女就站在王子面前,他從來沒有見過這麼漂亮的女人……」
「天鵝湖」一直是深受喜愛的芭蕾舞劇。安徒生大獎得主莉絲白.茨威格將自己奇特卓越的觀點,注入這本改編自描繪天鵝公主動人故事的圖畫書中。她以一八七七年柴可夫斯基最原始的創作,闡明真愛超越一切的喜劇結局為藍圖,而非眾所熟知,一八九三年改編後的悲劇版本。她的插畫明亮抒情、優雅美麗,讓這個原本就深受喜愛的童話故事更添光彩和魅力。

作繪者簡介
莉絲白.茨威格
1954年生於奧地利維也納,曾在維也納美術工藝大學研究繪畫。1977年出版了第一本圖畫書《古怪的孩子》,就得到波隆那插畫獎的肯定。後來她的作品也多次得到國際性的獎項,包括國際安徒生大獎、布拉迪斯國際插畫雙年展金蘋果獎、紐約時報最佳插畫獎,她的最新作品《天鵝湖》也入選波隆那國際圖畫書原畫展。

譯者簡介
劉清彥
從小熱愛閱讀,大學和研究所雖然唸政大新聞,卻一直偷偷喜歡著圖畫書。曾任記者和編輯,後來因病離開新聞界轉任翻譯,也因此進入童書界。目前專職童書翻譯和寫作,也從事童書評介、兒童閱讀推廣和教育等工作。成人書譯作近五十冊,童書譯作三十餘冊,著作近十冊。
|